What’s up là gì?. Cách diễn đạt What’s up

Category: KIẾN THỨC XÃ HỘI 8 0

What’s up là gì? Đây là một thuật ngữ thường được giới trẻ sử dụng. What’s up mới được du nhập đến Việt Nam vào những năm gần đây. Từ này thường được giới trẻ sử dụng theo phong cách riêng. Những thanh niên năng động, hoạt động nghệ thuật với dòng nhạc Rap, Hiphop. Những live show của họ chắc chắn không thể không xuất hiện what’s up. Vậy what’s up là gì? Bài viết hôm nay chúng tôi sẽ giải đáp tất cả các thắc mắc này của các bạn nhé!

What’s up là gì? Cách diễn đạt What’s up

What’s up là gì?

What’s up dich ra tiếng Việt theo từ điển tiếng Anh- Việt có nghĩa là: có việc gì thế, đang làm gì thế. Tóm lại what’s up  có nghĩa là dạng câu hỏi dùng để hỏi hành động của đối tượng mà mình đang nói.

What’s up có những dạng như:

  • What’s up man là gì: đang làm gì thế chàng trai?
  • What’s up guys là gì: các bạn đang làm gì thế?
  • What’s up bro là gì: đang làm gì thế người anh em
  • What’s up baby là gì: có chuyện gì thế em hoặc con
  • What’s up means là gì: có nghĩa là gì.

Xem thêm: Motel là gì?

Cách diễn đạt What’s up ?

What’s up là gì? Cách diễn đạt What’s up.

Thầy giáo tiếng Anh Quang Nguyên  chia sẻ kỉ niệm sử dụng  ngôn ngữ khi hoc tập tại Mỹ

Sang Mỹ, thỉnh thoảng đang đi trên đường, có người nhìn tôi và hỏi “What’s up?”.

Lần đầu tiên tôi nghe cụm này là khi gọi điện cho cậu bạn Chase, cậu ta nhấc máy và hỏi “What’s up?”.

Về Việt Nam, xem phim trên HBO hay Star Movie, thỉnh thoảng nghe diễn viên nói “What’s up?”, tôi đọc thấy ở dưới dịch là “Có chuyện gì vậy?

Dịch thế này dễ làm người xem hiểu nhầm what’s up với what’s wrong . Diều này không phù hợp với thực tế sử dụng và ngữ nghĩa của từ.

“What’s up?” là cách nói khác của “Hi, how are you?”, thường áp dụng với bạn bè thân thiết trong bối cảnh không trịnh trọng.

Thông thường, cách trả lời cho câu hỏi “What’s up?” là “I’m good, and you?” hoặc “I’m fine, and you?”. Đôi khi, người ta trả lời “Nothing, what’s up?”, bạn của bạn sẽ trả lời “I’m good…” và bắt đầu một câu chuyện.

Một điều thú vị là cách diễn đạt này ở Mỹ phổ biến tới mức những người trẻ “lazy Americans” nuốt luôn từ “what” đằng trước, nên câu chào hỏi trở thành “sup” (đọc giống “sắp” – với một âm schwa). Cho nên, nếu bạn gặp ai nói “sup” thì nhớ trả lời: “I’m fine, and you?”.

Và một điều lưu ý, “What’s up?” là câu chào, giống “How are you?” chứ không phải câu hỏi han nhé.

Hy vọng qua bài viết chắc hẳn mọi người đã hiểu hơn về nghĩa của từ what’s up. Cảm ơn các bạn đã theo dõi bài viết.

Related Articles

Add Comment